www.sdymw.cn-最好看的中文视频,国产精品无码专区在线观看,最好看的中文视频最好的中文,中文一级国产特级毛片视频

  • <ul id="wowek"><center id="wowek"></center></ul>
    <kbd id="wowek"></kbd>
    <kbd id="wowek"></kbd>
    <kbd id="wowek"><acronym id="wowek"></acronym></kbd>
  • 您現在的位置:首頁 > 雕塑 > 藝術新聞 > 蘇州博物館展覽“此心歸處——敦煌藝術臨摹與精神傳承雕塑藝術”

    蘇州博物館展覽“此心歸處——敦煌藝術臨摹與精神傳承雕塑藝術”

    來源:  瀏覽 874

    2023年3月25日蘇州博物館舉辦“此心歸處——敦煌藝術臨摹與精神傳承特展”展覽共為期三個月。
    展覽名稱:此心歸處——敦煌藝術臨摹與精神傳承特展
    展覽時間: 2023年3月25日(周六) - 6月25日(周日)
    展覽地點: 蘇州博物館西館 三樓書畫廳、特展廳
    一部敦煌石窟藝術史,同時也是一部中國宗教和文化史,它向世人展現了一幅波瀾壯闊的歷史圖景。

    An art history of Dunhuang Caves is also a history of Chinese religion and culture, which presents a magnificent historical picture to the world.

           1987年,作為世界上現存規模最大的佛教石窟藝術圣地,敦煌莫高窟成功申遺,成為世界文化遺產之一。申請世界文化遺產的標準一共有六條,只要滿足其中的一條,就滿足申請條件,而敦煌莫高窟六條標準全部符合。像莫高窟一樣,六條標準全符合的文化遺產,全世界僅有兩處:分別是莫高窟和威尼斯。正如國學大師季羨林先生所說:“世界上歷史悠久、地域廣闊、自成體系、影響深遠的文化體系只有四個:中國、印度、希臘、伊斯蘭,再沒有第五個,而這四個文化體系匯流的地方只有一個,就是中國的敦煌和新疆地區,再沒有第二個!

    In 1987, Dunhuang Mogao Caves, the world's largest surviving Buddhist cave art sanctuary, were successfully inscribed as a world heritage site. There are altogether six criteria for applying for world cultural heritage. If one of them is met, the application conditions are met, and the Dunhuang Mogao Caves meet all six criteria. Like the Mogao Caves, there are only two cultural heritage sites in the world that meet all six criteria: the Mogao Caves and Venice. Just as the master of Chinese studies, Mr. Ji Xianlin, said, “There are only four cultural systems in the world with a long history, a vast territory, a self-contained system and far-reaching influence: China, India, Greece and Islam, and no fifth, and there is only one place where these four cultural systems converge: the Dunhuang and Xinjiang regions of China, and no second.”

           本著“立江南 觀世界”的辦館理念,2021年,蘇州博物館啟動“世界文化遺產系列”展覽,首展“海棠獨香——大足石刻的發現與傳承”讓觀眾感受到了以“五山”為代表的大足石刻的無限魅力。今年,我們以“敦煌”為主題,策劃了“此心歸處——敦煌藝術臨摹與精神傳承特展”。

    Adhering to the concept “From Jiangnan to the World”, Suzhou Museum launched the “World Cultural Heritage Series Exhibitions” in 2021, and the first exhibition “Discovery and Inheritance of Dazu Rock Carvings” let the audiences feel the infinite charm of Dazu rock carvings represented by “Five Mountains”. This year, with “Dunhuang” as the theme, we planned the “The Place Where My Heart Belongs-Special Exhibition of Dunhuang Art Copying and Spiritual Inheritance”.

           不同于以往的敦煌主題展覽,本次展覽圍繞敦煌壁畫、敦煌石窟藝術、敦煌學與文獻三個方面展開,以張大千、常書鴻、謝稚柳、盧是、段文杰、史葦湘、歐陽琳、常沙娜等藝術家群體臨摹、研究敦煌藝術的成果為主線,通過復原敦煌最早的石窟275窟、敦煌藏經洞最早的原始記錄稿本葉昌熾《緣督廬日記》等116件精品文物,追溯敦煌歷史、展現敦煌藝術、講述敦煌故事、傳承敦煌精神。

    Different from the previous Dunhuang themed exhibitions, this exhibition focuses on three aspects: Dunhuang murals, Dunhuang caves art, Dunhuang studies and documents. The main line is the copying and studying achievements of Dunhuang art by artists such as Zhang Daqian, Chang Shuhong, Xie Zhiliu, Lu Shi, Duan Wenjie, Shi Weixiang, Ouyang Lin and Chang Shana. Through the restoration of the earliest Cave 275 of Dunhuang, and 116 pieces of exquisite antiquities such as Ye Changchi’s Yuan Du Lu Diary, the earliest original manuscript of Dunhuang Library Cave, the exhibition traces the history of Dunhuang, displays Dunhuang art, tells Dunhuang stories and inherits the Dunhuang spirit.

           展覽中展示的敦煌壁畫,涉及故事畫、經變畫、尊像畫、供養人像、裝飾圖案等各種類型,涵蓋復原臨摹、現狀臨摹、整理臨摹等不同技法。畫中的每一根線條,凝聚了一代又一代敦煌守護者的青春,他們通過手中的紙和筆與古人對話,探索敦煌藝術之美,讓人近距離領略佛祖千年的慈目和飛天動人的身姿。這其中包含的文化穿透力和藝術生命力,非融合再生與現實關懷而不能,這也是敦煌藝術的時代精神。

    The Dunhuang murals displayed in the exhibition cover a wide range of genres, including story paintings, sutra paintings, Buddha paintings, donor paintings, decorative patterns, and cover different techniques such as recovery copying, current situation copying and fix-up copying. Each line in the painting unites the youth of generations of Dunhuang guardians who, through the paper and brush in their hands, dialogue with the ancients and explore the beauty of Dunhuang art, giving an up-close look at the thousand-year-old compassionate eyes of the Buddha and the moving figure of the flying apsaras. This contains a cultural penetration and artistic vitality that cannot be achieved without a blend of regeneration and realistic concern, which is the spirit of the times in Dunhuang art.

          此番重敘敦煌藝術,離不開敦煌研究院、四川博物院、浙江省博物館、蘇州圖書館等單位的鼎力支持,也離不開盧是家屬、田洪先生、羅倫建先生的大力襄助,在此謹致以最誠摯的感謝!

    This reinterpretation of Dunhuang art would not have been possible without the full support of the Dunhuang Academy, Sichuan Museum, Zhejiang Provincial Museum and Suzhou Library, as well as the great support of Lu Shi's family, Mr. Tian Hong and Mr. Luo Lunjian. I would like to express my most sincere thanks!

          敦煌,穿越千年的風雨,飽經文化的滄桑,大地蒼茫,巋然屹立于東方,恰是吾心之歸往。

    Dunhuang, through a thousand years of vicissitudes, stands still in the East, just where my heart belongs.

    上一篇:臺北故宮博物院一件龍紋官窯瓷器被打破了,太可惜了

    下一篇:國家典籍博物館:“邂逅·多彩大明1573——萬歷

    更多關于 蘇州博物館展覽“此心歸處——敦煌藝術臨摹與精神傳承雕塑藝術” 的信息